Today is a bit tongue in cheek, so please do not take offence.
This is an excerpt from the book Outliers, it is a conversation between an employee (Mr. Kim) and his boss, a division chief (Kwacang)
Kwacand : It’s cold and I’m hungry
(Meaning : Why don’t you buy a drink or something to eat?)
Mr. Kim : How about having a glass of liquor?
(Meaning : I will buy liquor for you.)
Kwacang : It’s okay. Don’t bother.
(Meaning : I will accept your offer if you repeat it.)
Mr. Kim : You must be hungry. How about going out?
(Meaning : I insist upon treating you)
Kwacang : Shall I do so?
(Meaning : I Accept)
That’s a strange conversation. But nevertheless its one that happens to be quite normal in a specific culture.
As the title states its an Asian culture. Most of Asia is receiver orientated when it comes to communication. meaning that it is up to the receiver to interpret what someone is saying to them.
Western culture has what we call a transmitter orientation. this means that the responsibility to communicate ideas clearly, are with the speaker.
Therefore my conclusion…. With regards to the slight communication gap between women and men…. Is that women have a receiver orientation and men a transmitter orientation….
What do you think?